
Category: Tagalog Word


INDISPARE
This is not a Tagalog word. It’s a Filipino misspelling of “in despair” — and it’s also sometimes written by the lesser educated as one word, like “indispair” or “indespair.” Indispare ako. I am in despair. We receive a lot … Continue reading INDISPARE

KAYUMANGGI
kayumanggi brown kayumangging balat brown skin agos ng dugong kayumanggi flow of brown blood Ang Mga Kayumanggi The Brown Ones = Filipinos / Malays Kayumanggi ba? Is it brown. Hindi kayumanggi. Not brown. Kristong Kayumanggi Brown Christ Ipagmalaki ang pagiging … Continue reading KAYUMANGGI

TATAY
tatay father ang tatay ko my father ang aking tatay my father ang tatay mo your father ang iyong tatay your father Isa, Dalawa, Tatlo One, Two, Three Tatay Mong Kalbo Your Bald Father Continue reading TATAY

TSINELAS
Something your mom will chase you with if you do something bad. In Latino culture, they tend to throw these at you. Continue reading TSINELAS

WEH
Hindi nga? Really? Ganon? @TagalogLang Hindi nga? — ラクエル (@I__am__carEleSs) January 3, 2016 @TagalogLang Ganon! — Toyang Noresa (@MNoresa) January 3, 2016 @TagalogLang meaning of "weh" could be "really" — Klaus Lund (@klaus2208) January 3, 2016 @TagalogLang dto smin s … Continue reading WEH

LAKAMBINI
This is a very beautiful-sounding native Tagalog word. lakambini muse Kapatiran ng mga Lakambining Maybahay Sisterhood of Nurturing Chieftains lakambining biniyayaan ng di-matingkalang kagandahan muse blessed with incomprehensible beauty The male equivalent is the word Lakan. Lakambining pintakasi ng gaya … Continue reading LAKAMBINI

DYIPNI
dyipnijeepney Ang dyipni, kilala bilang hari ng daan.The jeepney. Known as the king of the road. Alam mo bang Pinoy ang nakaisip ng unique na design nito? Noong World War II, nakita ng mga Pilipino ang ginagamit ng … Continue reading DYIPNI

SOSYALERA
also spelled soshalera literally a female “socializer” a woman who pretentiously behaves classy Continue reading SOSYALERA

PRAMIS
This is not a standard Tagalog word that you can find in dictionaries. It’s the Filipino spelling of the English “promise.” The native Tagalog word for “promise” is pangako. Pangako ko ito sa iyo. This is my promise to you. … Continue reading PRAMIS