This is not a Tagalog word.
It’s a Filipino misspelling of “in despair” — and it’s also sometimes written by the lesser educated as one word, like “indispair” or “indespair.”
Indispare ako.
I am in despair.
We receive a lot of inquiries about “Tagalog” words that aren’t really Tagalog words. Many of them are from English and other Philippine languages.
Leave a Reply